Google Translate përkthen disa fjalë si në femërore ashtu dhe në mashkullore në disa gjuhë. Qëllimi i kësaj iniciative është reduktimi i stereotipave gjinorë: deri më tani, shërbimi ofroi vetëm përkthimin më të shpeshtë gjinor, kështu që për shembull mashkullorja për "mjek" ose "të fortë" dhe femërore për "infermiere" dhe "të bukura" ".
Tani për tani ekzistojnë disa kufizime të rëndësishme: ajo është e disponueshme vetëm në faqen e internetit dhe ka të bëjë vetëm me fjalë të vetme kur përkthen nga anglishtja në italisht, gjermanisht, frëngjisht, portugalisht dhe spanjisht. Shprehje të shkurtra dhe fjali të plota janë në dispozicion në vend që përkthen nga anglishtja në turqisht. Pra, për të dhënë një shembull praktik, "mjeku" do të përkthehet me "doktor" dhe "doktoreshë", "të bukur" me "të bukur" dhe "të bukura" etj.
©insmart.al